Posts by sandra_lml

Dennis, the pilot

Posted by on Oct 30, 2014 in Sin categoría | 0 comments

Dennis, the pilot

Dennis es un hombre adorable de Seattle que ha venido a Madrid a visitar a su hijo y de paso, a hacer un curso intensivo de dos semanas con Las Malas Lenguas. En la primera sesión, mientras nos conocíamos, descubrimos que había sido piloto de avioneta, así que en una de las clases aprovechamos su experiencia para repasar los tiempos verbales pasados. Después de varias actividades y juegos a partir de entrevistas a pilotos tan entrañables como Roald Dahl, Antoine de Saint-Exupéry o Han Solo nos lanzamos a entrevistar a nuestro estudiante, que tanto tiene que decir. Aquí os dejamos el audio y la transcripción de la actividad. https://soundcloud.com/las-malas-lenguas/entrevista-dennis/s-pf2OD -¿Cuándo empezaste a volar y por qué? Empecé a volar cuando estaba en el ejército, tenía 23 años, porque siempre he querido volar, desde que era joven. -¿Recuerdas la primera vez que pilotaste un avioneta? ¿Qué sentiste? No recuerdo muy bien, pero recuerdo que era muy difícil y que me dolía la cabeza, justo como cuando estudio español. Estaba un poco nervioso porque deseaba hacerlo bien. Deseaba volar bien más que deseo ahora hablar español bien. Es mejor volar que hablar idiomas. -¿Cómo era tu avioneta? ¿y el aeropuerto? Era una avioneta pequeña y tenía dos asientos. El aeropuerto tenía pistas largas porque los aviones militares grandes las usaban. -¿Todavía tienes ganas de volar, o ya no te apetece? No tengo ganas de volar porque no he volado desde hace mucho tiempo. Y ya no lo hago bien. -¿Qué recomiendas a una persona interesada en la aviación? Recomiendo que ellos tomen lecciones de vuelo. No sé donde, porque es muy...

Read More

La manifestación. Teatro del Oprimido en clase de idiomas

Posted by on Sep 15, 2014 in Sin categoría | 0 comments

La manifestación. Teatro del Oprimido en clase de idiomas

A estas alturas ya os habréis dado cuenta de que enseñamos idiomas en Madrid, y para los que aún no lo sabéis aquí están pasando muchas cosas. No sabemos si tantas como en Brasil durante los años 60 cuando Augusto Boal, inspirado por el teatro de Bertolt Brecht y la pedagogía crítica de Paulo Freire, empezó a desarrollar el Teatro del Oprimido, pero lo que está claro es que ahora vivimos tiempos revueltos. El Teatro del Oprimido utiliza la herramienta teatral para resolver conflictos cotidianos. Tiene por objeto transformar al espectador en protagonista de la acción dramática y “a través de esta transformación, ayudar al espectador a preparar acciones reales que le conduzcan a la propia liberación”. Nosotras estamos fascinadas con sus propuestas, así que un día nos preguntamos si se podía hacer teatro foro (un tipo de teatro del oprimido) en clase y aprender español. Y como obras son amores os presentamos un pequeño resumen (con vídeo incluido) de nuestra primera aproximación al teatro foro en clase de idiomas.        El conflicto: Es la primera manifestación para Regla María, su madre está muy enferma y los recortes en sanidad tienen a la familia en vilo. Angustias de los Ojos desesperados increpa a los agentes antidisturbios lanzándoles una botella, dando pie a una carga policial. El fotógrafo consigue sacar la foto pero es reprimido y la manifestante primeriza detenida y acusada de iniciar los disturbios. Ya en comisaría los altos cargos deciden utilizar a la joven como cabeza de turco y pretenden presentar ante la opinión pública un castigo ejemplar, encerrándola en una celda donde ella, abatida y sin alternativa posible, se suicida. Éste es el trailer de la obra por cortesía de su director:   http://www.malaslenguasele.com/wp-content/uploads/2014/09/La-Manifestacion-.mp4 La dinámica consiste en tratar de alterar el final de la historia (a todas luces injusto) mediante nuevas interpretaciones de los personajes: buscar acciones, frases, ideas, que consigan cambiar ese final que en un principio parece inevitable, para darnos cuenta de que las alternativas existen y son posibles. El teatro foro rompe el binomio actores profesionales y espectadores, ya que ambos participan y son parte integrante de la obra. Gracias a diferentes puntos de vista se consiguen romper barreras invisibles, prejuicios y surgen nuevas maneras de hacer. En Las Malas Lenguas nos esforzamos por romper esa barrera entre profesores y estudiantes para ofrecer un método que cree en los procesos de aprendizaje colectivos alejados de toda jerarquía y en un aula como lugar en el que poder tratar conflictos cotidianos. Nos gusta la pedagogía crítica, nos gusta Augusto Boal, nos gustan las propuestas de enseñanza que intentan provocar a los estudiantes, que cuestionan la dominación, las creencias y las prácticas que la generan para plantear alternativas fomentando la creatividad. Sí, se puede; y además de español también se aprenden más cosas, que es lo que Las Malas Lenguas andamos buscando...

Read More